![]() |
|
|
|||||||
| Şarkı Sözleri Yerli Yabancı Bütün Şarkıcıların Şarkı Sözleri Bu Bölümde Toplanıyor... |
|
|
|
|
![]() |
|
|
LinkBack | Konu Araçları | Görünüm Modları |
|
|
#1 (permalink) |
|
NUMB!!!
I'm tired of being what you want me to be Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım Feeling so faithless lost under the surface Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum. Don't know what you're expecting of me Benden ne beklediğini bilmiyorum Put under the pressure of walking in your shoes Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım Every step I take is another mistake to you Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış I've become so numb I can't feel you there O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum I've become so tired Çok yoruldum So much more aware I'm becoming this Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım All I want to do is be more like me and be less like you Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak Can't you see that you're smothering me Beni boğduğunu göremiyormusun Holding too tightly afraid to lose control Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu Cause everything that you thought I would be Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey Has fallen apart right in front of you Dağılıverdi gozünün önünde Every step that I take is another mistake to you Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış And every second I waste is more than I can take Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla And I know Ve biliyorum I may end up failing too Hüsrana da uğrayabilirim But I know Ama biliyorum You were just like me with someone disappointed in you Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin FAINT!!!!! am a little bit of loneliness, a little bit of disregard ben biraz yalnızlığım birazcık da aldırmazlık Handful of complaints, , avuç dolusu şikayetim but I can help the fact that everybody can see these scars ama herkesin bu yaraları görebileceği gerçeğine katlanabilirim I am What I want you to want, what I want you to feel ben istemeni istediğim şeyim, hissetmeni istediğim şeyim But it's like no matter what I do, ama sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you,to just believe this is real seni, bunun doğruluğuna inandıramıyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek her zaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim I am a little bit insecure, a little unconfident ben biraz güvensizim biraz da emin değilim 'Cause you don't understand, I do what I can, çünkü yapabileceğimi yaptığımı anlamıyorsun but sometimes I don't make sense ama bazen mantıksız davranıyorum I say what you never wanna say, but I've never had a doubt asla söylemek istemediklerini söylüyorum ama hiç şüphem yok It's like no matter what I do, , sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you for once just to hear me out seni sözümü bir kez dinlemen için ikna edemiyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek, herzaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Now şimdi Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim |
|
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
crawling
Crawling (Karıncalanma) Derimin içinde karıncalanıyorum Bu yaralar hiçbir zaman iyileşmeyecek Düşüyormuş gibi bir korku içindeyim Kafa karışıklığı tek gerçek olan Yüzeyin altına çeken bir şey var içimde Tüketiyor,kafa karıştırıyor Kişisel kontrolümü sonsuza kadar kaybetmiş gibiyim Kontrol edemiyorum,göremiyorum Kendimi yeniden bulduğumu Duvarlarım üzerime geliyor Güvensizlik duygusuyla üzerimde çok fazla baskı olduğuna inandırıldım Daha öncede böyle hissediyordum Güvensiz!!! Nakarat:Rahatsız,sonsuza kadar kendisini içime çekti Dikkatimi dağıtıyor,rol yapıyor İsteğimin dışında kendi yansımanın yanında dikiliyorum Beni ele geçiriyor fark edemeyişim Kendimi yeniden bulduğumu Duvarlarım üzerime geliyor Güvensizlik duygusuyla üzerimde çok fazla baskı olduğuna inandırıldım daha öncede böyle Hissediyordum Güvensiz!!! Nakarat*2 |
|
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
FAINT!!!!!
am a little bit of loneliness, a little bit of disregard ben biraz yalnızlığım birazcık da aldırmazlık Handful of complaints, , avuç dolusu şikayetim but I can help the fact that everybody can see these scars ama herkesin bu yaraları görebileceği gerçeğine katlanabilirim I am What I want you to want, what I want you to feel ben istemeni istediğim şeyim, hissetmeni istediğim şeyim But it's like no matter what I do, ama sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you,to just believe this is real seni, bunun doğruluğuna inandıramıyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek her zaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim I am a little bit insecure, a little unconfident ben biraz güvensizim biraz da emin değilim 'Cause you don't understand, I do what I can, çünkü yapabileceğimi yaptığımı anlamıyorsun but sometimes I don't make sense ama bazen mantıksız davranıyorum I say what you never wanna say, but I've never had a doubt asla söylemek istemediklerini söylüyorum ama hiç şüphem yok It's like no matter what I do, , sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you for once just to hear me out seni sözümü bir kez dinlemen için ikna edemiyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek, herzaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Now şimdi Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim |
|
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Breaking The Habit
Memories concern Like opening the wound I'm picking me apart again You all assume I'm safer in my room Unless I try to start again I don't want to be the one Who battles always choose Cuz inside I realize That I'm the one confused I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream I don't know why I instigate And say what I don't mean I don't know how I got this way I know it's not alright So I'm breaking the habit I'm breaking the habit tonight Cultured my cure I tightly lock the door I try to catch my breath again I hurt much more Than anytime before I have no options left again I dont want to be the one Who battles always choose Cuz inside I realize That I'm the one confused I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream I don't know why I instigate And say what I don't mean I don't know how I got this way I'll never be alright So, I'm breaking the habit I'm breaking the habit tonight I'll paint it on the walls Cuz I'm the one that falls I'll never fight again and this is how it ends I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream But now I have some clarity to show you what I mean I don't know how I got this way I'll never be alright So, I'm breaking the habit I'm breaking the habit Breaking the habit tonight ÇeViRiSi Breaking The Habit (Alışkanlıktan Kurtulmak) Hatıralar tüketiyor Bir yarayı açar gibi Kendimi yeniden ayrımsıyorum Hepiniz farz ediyorsunuz Kendi odamda güvenlikteyim Yeniden başlamadığım sürece Tek olmak istemiyorum Savaşlardır seçtiğim Çünkü içimde fark ederim ki Kafası karışık olan olmak istemiyorum Nakarat:Neyin savaşmaya değer olduğunu Bilmiyorum Ya da neden bağırmak zorunda Olduğumu Neden ön ayak olduğumu da bilmiyorum Ve kastetmediğim şeyleri söylediğimi Neden bu yolu tercih ettiğimi Bilmiyorum Bunun doğru olmadığını biliyorum O Zaman Alışkanlıktan kurtuluyorum Alışkanlıktan kurtuluyorum Bu gece Tedavime sarılıyorum Yavaşça kapıyı kilitliyorum Nefesimi yeniden düzene sokmaya çalışıyorum Daha fazla acıyor Önceden olduğundan Daha Fazla Hiçbir seçeneğim kalmadı yeniden Tek olmak istemiyorum Savaşlardır seçtiğim Çünkü içimde fark ederim ki Kafası karışık olan olmak istemiyorum Duvarlara boyayacağım Çünkü suçlanan benim Bir daha kavga etmeyeceğim Ve işte böyle bitecek bu |
|
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
-- FROM THE INSIDE --
I don't know who to trust no surprise Bilmiyorum kime güveneceğimi şaşırmadan [Everyone feels so far away from me] [Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor] Heavy thoughts sift through dust and the lies Ağır düşünceler, tozu ve yalanları gözden geçiriyor Trying not to break but I'm so tired of this deceit Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan Everytime I try to make myself get back upon my feet Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam All I ever think about is this Üzerinde tüm düşündüğüm bu All the tiring time between Aradaki tüm yorucu zaman And how trying to put my trust in you just takes so much out of me Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü I take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum 'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum Tension is building inside steadily Gerginlik içimde sürekli kuruluyor [everyone feels so far away from me] [Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor] Heavy thoughts forcing their way out of me Ağır düşünceler yollarını benden uzaklaşmaya zorluyorlar Trying not to break but I'm so tired of this deceit Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan Everytime I try to make myself get back up on my feet Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam All I ever think about is this Üzerinde tüm düşündüğüm bu All the tiring time between Aradaki tüm yorucu zaman And how trying to put my trust in you just takes so much out of me Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü I take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum 'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum I won't waste myself on you Kendimi seninle harcamayacağım You Seninle You Seninle Waste myself on you Kendimi seninle harcamayacağım You Seninle You Seninle I'll take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alacağım ve hepsini atacağım 'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum I Take everything from the inside and just throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum 'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum You Sen You Sen -- ONE STEP CLOSER -- I cannot take this anymore artık buna dayanamıyorum I'm saying everything I've said before daha önce söylediğim şeyleri söylüyorum All these words they make no sense bütün bu sözler anlam ifade etmiyor I find bliss in ignorance cahillikte saadet buluyorum Less I hear the less you'll say ne kadar az duyarsam o kadar az söyleyeceksin But you'll find that out anyway ama nasıl olsa sen onu keşfedeceksin Just like before... her zamanki gibi Everything you say to me bana söylediğin her şey Takes me one step closer to the edge beni bıçak ağzına bir adım yaklaştırır And I'm about to break ve parçalanmak üzereyim I need a little room to breathe nefes almak için biraz boşluğa ihtiyacım var Cause I'm one step closer to the edge çünkü bıçak ağzına bir adım daha yakınım And I'm about to break ve parçalanmak üzereyim I find the answers aren't so clear açık olmayan cevaplar buluyorum Wish I could find a way to disappear yok olmak için bir yol bulmayı diliyorum All these thoughts they make no sense bütün bu düşünceler anlam ifade etmiyor I find bliss in ignorance cahillikte saadet buluyorum Nothing seems to go away hiçbir şey gidecek gibi görünmüyor Over and over again yeniden ve tekrardan shut up when I'm talking to you seninle konuştuğumda çenen -- SOMEWHERE I BELONG -- When this began) I had nothing to say Bu başladığında söyleyecek hiçbir şeyim yoktu And I get lost in the nothingness inside of me Ve içimdeki hiçbirşeysizlikte kaybolmuştum (I was confused) Kafam karışmıştı And I let it all out to find That I’m not the only person with these things in mind Ve kafasında böyle şeyler olan tek insan olmadığımı bulmak için onların dışıma çıkmasına izin verdim (Inside of me) İçimde... But all that they can see the words revealed Is the only real thing that I’ve got left to feel Ama onların görebildiği tek şey şu: sadece açığa çıkan kelimeler, benim hissetmem için bırakılan gerçekliklerdir (Nothing to lose) Kaybedecek hiçbir şey yok Just stuck, hollow and alone Sıkışmış bi durumdayım, içim delik ve yalnızım And the fault is my own, and the fault is my own Ve hata benim kendimin,ve hata kendimin [Chorus] [Koro] I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real İyileşmek istiyorum, düşündüklerimin asla gerçek olamayacağını hissetmek istiyorum I wanna let go of the pain I’ve felt so long Bu kadar uzun zamandır hissettiğim acının gitmesini istiyorum (Erase all the pain till it’s gone) O gidene kadar bütün acıları sil I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real İyileşmek istiyorum, gerçek bir şeye yakınmışım gibi hissetmek istiyorum I wanna find something I’ve wanted all along Somewhere I belong Ait olduğum yerde hep istediğim bir şey bulmak istiyorum And I’ve got nothing to say Ve söyleyecek hiçbirşeyim yok I can’t believe I didn’t fall right down on my face Yüzümün üstüne yere serilmediğme(düşmediğime) inanamıyorum (I was confused) Kafam karışık Looking everywhere only to find That it’s not the way I had imagined it all in my mind Sadece aklımda hayal ettiğim gibi olmadığını görmek için her yere bakıp duruyorum (So what am I) Ben neyim? What do I have but negativity Negatiflik dışında neyim var? ’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me Çünkü herkesin bana bakma nedenini bulamıyorum (Nothing to lose) Kaybedecek bir şey yok Nothing to gain, hollow and alone Kazanacak birşey yok, içim delik ve yalnızım And the fault is my own, and the fault is my own Ve hata sadece benim ve hata sadece benim [Repeat Chorus] [Koro tekrar] I will never know myself until I do this on my own Bunu kendi üstümde deneyenekadar asla kendim olduğumu bilemeyeceğim. And I will never feel anything else until my wounds are healed Ve yaralarım iyileşene kadar başka hiçbir şey hissetmeyeceğim I will never be anything till I break away from me Benden kendimden ayrılana kadar hiçbirşey olamayacağım I will break away, I'll find myself today Kendimden ayrılacağım, bugün kendimi bulacağım [Repeat Chorus] [Koro tekrar] I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong İyileşmek istiyorum, ait olduğum yerdeymişim gibi hissetmek istiyorum I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong İyileşmek istiyorum, ait olduğum yerdeymişim gibi hissetmek istiyorum Somewhere I belong Ait olduğum yerde... -- PAPERCUT -- Why does it feel like night today? Neden geceymiş gibi geliyor bugün? Something in here's not right today Burada bir şey yolunda değil bugün Why am I so uptight today? Neden çok telaşlıyım bugün? Paranoia's all I got left Bana tek kalan şey paranoya I don't know what stressed me first Beni ilk streslendiren neydi bilmiyorum Or how the pressure was fed but Yada baskının nasıl beslendiğini, ama I know just what it feels like Sadece ne hissettirdiğini biliyorum To have a voice in the back of my head Kafamın akalarında bir sese sahip olmanın It's like a face that I hold inside O içimde tuttuğum bir yüz gibi A face that awakes when I close my eyes Gözlerimi kapadığımda uyanan bir yüz A face watches every time I lie Her uzanışımda izleyen bir yüz A face that laughs every time I fall Her düşüşümde gülen bir yüz (And watches everything) (Ve her şeyi izleyen) So I know that when it's time to sink or swim Bu yüzden biliyorum ki yüzme ya da batma zamanı geldiğinde That the face inside is hearing me right underneath my skin Bu içerdeki yüz beni duyuyor tam derimin altından Nakarat: [ It's like I'm paranoid lookin' over my back Sanki arkasına bakıp duran bir paranoyak gibiyim It's like a whirlwind inside of my head Bu kafamın içinde bir kasırga gibi It's like I can't stop what I'm hearing within İçimdeki sesi duymayı engelleyemiyorum gibi It's like the face inside is right beneath my skin İçimdeki yüz tam derimin altında gibi ] I know I've got a face in me Biliyorum içimde bir yüz var Points out all my mistakes to me Bana bütün hatalarımı belirtiyor You've got a face on the inside too and Senin de içinde bir yüz var ve Your paranoia's probably worse Senin paranoyaların muhtemelen daha beter I don't know what set me off first but I know what I can't stand Beni ilk etkileyeni bilmiyorum ama neye dayanamadığımı biliyorum Everybody acts like the fact of the matter is Herkes işin gerçeğindeymiş gibi davranıyor I can't add up to what you can but Ne yapabileceğini anlayamıyorum, ama Everybody has a face that they hold inside Herkesin içinde tuttuğu bir yüz var A face that awakes when I close my eyes Gözlerimi kapadığımda uyanan bir yüz A face watches every time they lie Her uzanışlarında izleyen bir yüz A face that laughs every time they fall Her düşüşlerinde gülen bir yüz (And watches everything) (Ve her şeyi izleyen) So you know that when it's time to sink or swim Bu yüzden bilirsin ki yüzme ya da batma zamanı geldiğinde That the face inside is watching you too right inside your skin Bu içerdeki yüz seni de izliyor tam derinin içinden Nakarat x2 The face inside is right beneath your skin Bir yüz içerdedir tam derinin altında The sun goes down Güneş batıyor I feel the light betray me Işığın bana ihanetini hissediyorum Nakarat x2 It's like I can't stop what I'm hearing within x2 İçerdeki sesi duymayı engelleyemiyorum gibi It's like the face inside is right beneath my skin İçimdeki yüz tam derimin altında gibi -- POİNTS OF AUTHORİTY -- Forfeit the game before somebody else Oyundan çekil, birileri Takes you out of the frame puts your name to shame Seni resimden çıkartıp ismini utandırmadan önce Cover up your face you can't run the race Yüzünü ört, yarışı yürütemezsin The pace is too fast you just won't last Hız çok fazla, sonunu getiremezsin You love the way I look at you Sana bakış şeklimi seviyorsun While taking pleasure in the awful things you put me through Zevk alırken beni korkunç şeylerin içine sokuyorsun You take away if I give in Teslim olsam alıp götürürsün My life My pride is broken Hayatım ve gururum kırıldı Nakarat: [ You like to think you're never wrong Asla yanılmadığını düşünmeyi seviyorsun You want to act like you're someone Önemli biriymiş gibi davranmayı seviyorsun You want someone to hurt like you Birisinin senin gibi acı çekmesini istiyorsun You want to share what you've been through Yaşadıklarını paylaşmak istiyorsun (You live what you learn) (Öğrendiğin şeyleri yaşarsın) ] You love the things I say I'll do Yapacağımı söylediğim şeyleri seviyorsun The way I'll hurt myself again just to get back at you Sadece sana geri dönmek için kendime acı çektirişimi You take away when I give in Teslim olsam alıp götürürsün My life My pride is broken Hayatım ve gururum kırıldı -- MY DECEMBER -- This is my December Benim Aralık ayım This is my time of the year Yılın en sevdiğim zamanı This is my December Bu benim aralık ayım This is all so clear Bu oldukça net This is my December Bu benim aralık ayım This is my snow covered home Bu benim karla kaplı yuvam This is my December Bu benim aralık ayım This is me alone Bu yalnızca benim And I Ve ben.. Just wish that I didn't feel Like there was something I missed Bir şeyleri özlediğimi hissetmiyor olmak isterdim And I Ve ben.. Take back all the things I said To make you feel like that Böyle hissetmene yol açan tüm sözlerimi geri alıyorum And I Ve ben.. Just wish that I didn't feel Like there was something I missed Bir şeyleri özlediğimi hissetmiyor olmak isterdim And I Ve ben.. Take back all the things I said to you Sana söylediğim tüm sözleri geri alıyorum And I give it all away Ve her şeyden vazgeçiyorum Just to have somewhere to go to Sadece gidecek bir yerimin olması için Give it all away Her şeyden vazgeçiyorum To have someone to come home to Eve gelmeme sebep olacak birine sahip olmak için This is my December Bu benim aralık ayım These are my snow covered dreams Bunlar benim karla kaplı hayallerim This is me pretending Bu benim rol yapışım This is all I need Bu tek ihtiyacım olan şey And I Ve ben.. Just wish that I didn't feel Like there was something I missed Bir şeyleri özlediğimi hissetmiyor olmak isterdim And I Ve ben.. Take back all the things I said To make you feel like that Böyle hissetmene yol açan tüm sözlerimi geri alıyorum And I Ve ben.. Just wish that I didn't feel Like there was something I missed Bir şeyleri özlediğimi hissetmiyor olmak isterdim And I Ve ben.. Take back all the things I said to you Sana söylediğim tüm sözleri geri alıyorum And I give it all away Ve her şeyden vazgeçiyorum Just to have somewhere to go to Sadece gidecek bir yerimin olması için Give it all away Her şeyden vazgeçiyorum To have someone to come home to Eve gelmeme sebep olacak birine sahip olmak için This is my December Bu benim Aralık ayım This is my time of the year Yılın en sevdiğim zamanı This is my December Bu benim aralık ayım This is all so clear Bu oldukça net And I give it all away Ve her şeyden vazgeçiyorum Just to have somewhere to go to Sadece gidecek bir yerimin olması için Give it all away Her şeyden vazgeçiyorum To have someone to come home to Eve gelmeme sebep olacak birine sahip olmak için -- FAİNT -- am a little bit of loneliness, a little bit of disregard ben biraz yalnızlığım birazcık da aldırmazlık Handful of complaints, , avuç dolusu şikayetim but I can help the fact that everybody can see these scars ama herkesin bu yaraları görebileceği gerçeğine katlanabilirim I am What I want you to want, what I want you to feel ben istemeni istediğim şeyim, hissetmeni istediğim şeyim But it's like no matter what I do, ama sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you,to just believe this is real seni, bunun doğruluğuna inandıramıyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek her zaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim I am a little bit insecure, a little unconfident ben biraz güvensizim biraz da emin değilim 'Cause you don't understand, I do what I can, çünkü yapabileceğimi yaptığımı anlamıyorsun but sometimes I don't make sense ama bazen mantıksız davranıyorum I say what you never wanna say, but I've never had a doubt asla söylemek istemediklerini söylüyorum ama hiç şüphem yok It's like no matter what I do, , sanki ne yaparsam yapayım I can't convince you for once just to hear me out seni sözümü bir kez dinlemen için ikna edemiyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek, herzaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I'm not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I'll be here 'cause you want what I've got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Now şimdi Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda Hear me out now duy beni şimdi You're gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda I can't feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won't heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don't turn your back on me bana sırtını dönme I won't be ignored ihmal edilmeyeceğim -- NUMB -- I'm tired of being what you want me to be Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım Feeling so faithless lost under the surface Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum. Don't know what you're expecting of me Benden ne beklediğini bilmiyorum Put under the pressure of walking in your shoes Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım Every step I take is another mistake to you Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış I've become so numb I can't feel you there O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum I've become so tired Çok yoruldum So much more aware I'm becoming this Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım All I want to do is be more like me and be less like you Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak Can't you see that you're smothering me Beni boğduğunu göremiyormusun Holding too tightly afraid to lose control Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu Cause everything that you thought I would be Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey Has fallen apart right in front of you Dağılıverdi gozünün önünde Every step that I take is another mistake to you Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış And every second I waste is more than I can take Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla And I know Ve biliyorum I may end up failing too Hüsrana da uğrayabilirim But I know Ama biliyorum You were just like me with someone disappointed in you Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin -- WİTH YOU -- I woke up in a dream today (bugün bir rüyaya uyandım) To the cold of the static (değişmeyen soğukluğa) And put my cold feet on the floor (ve soğuk ayaklarımı zemine koydum) Forgot all about yesterday (dün hakkındaki herşeyi unuttum) Remembering I'm pretending to be Where I'm not anymore (daha fazla olduğum yerde değilmişim gibi davrandığımı hatırlayarak) A little taste of hypocrisy (biraz iki yüzlülük tadıyla) And I'm left in the wake of the mistake (ve hatalar dalgasının içine bırakıldım) Slow to react (yavaşça tepki göstererek) And even though you're so close to me (ve bana ne kadar yakın olsanda) You're still so distant (haleda çok uzaksın) And I cant bring you back It's true the way I feel (hissettiğim şey doğru) Was promised by your face (yüzüne bakarak yemin ettim) The sound of your voice (sesinin tonu) Painted on my memories (hayallerimi süslüyor) Even if you're not with me (benimle olmasanda) I'm with you (ben seninleyim) You know I see keeping everything inside (with you) (şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle) You know I see even when I close my eyes (with you) şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle) I hit you and you hit me back (sana vurdum ve sen beni sırtımdan vurdun) We fall to the floor (yere düştük) The rest of the day stands still (günün geri kalan kısmında oturur) Fine line between this and that (bunun ve onun arasında ii bir alan) When things go wrong (bir şeyler ters gittiği zaman) I pretend that the past isn't real (geçmiştekiler gerçek deil gibi davranıyorum) I'm trapped in this memory (bu hatıraya düşürüldüm) And I'm left in the wake of the mistake (ve hatalar dalgası arasına bırakıldım) Slow to react (yavaşça direnerek) So even though you're close to me (bana yakın olsanda) You're still so distant (haleda çok uzaksın) And I can't bring you back (seni geri getiremem) It's true the way I feel (hissettiğim şey doğru) Was promised by your face (suradına bakarak yemin ettim) The sound of your voice (sesinin tonu) Painted on my memories (hayallerimi süslüyor) Even if you're not with me (benimle olmasanda) I'm with you (ben seninleyim) You know I see keeping everything inside (with you) (şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle) You know I see even when I close my eyes (with you) şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle) You know I see keeping everything inside (with you) (şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tutuğumu)(seninle) You know I see even when I close my eyes (with you) şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle) No, no matter how far we've come (ne kadar uzaklaştığımız önemli deil) I cant wait to see tomorrow (yarını görmek için bekleyemem) No matter how far we've come I, (ne kadar uzaklaştğımız önemli deil ben,) I cant wait to see tomorrow (yarını görmek için bekleyemem) (With you) (seninle) You know I see keeping everything inside (with you) (şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle) You know I see even when I close my eyes (with you) (şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle) You know I see keeping everything inside (with you) (şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle) You know I see even when I close my eyes (with you) (şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle) -- DONT STAY -- Sometimes I need to remember just to breathe Bazen nefes almayı hatırlamaya ihtiyaç duyuyorum Sometimes I need you to stay away from me Bazen benden uzak durmana ihtiyaç duyuyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need you to go Hernasılsa gitmene ihtiyac duyuyorum Nakarat: [ Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı What you were changing me into Beni neye dönüştürdüğünü Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı Take all your faithlessness with you Tüm inançsızlığını yanına al Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma ] Sometimes I feel like I trusted you too well Bazen sana ço fazla güvendiğimi hissediyorum Sometimes I just feel like screaming at myself Bazen kendime bağırıyormuşum gibi hissediyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need to be alone Hernasılsa yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum Nakarat I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok With no apologies Özürsüzce -- CRAWLİNG -- Crawling in my skin Tenimde sürünüyor These wounds they will not heal Bu yaralar hiç iyileşmeyecek Fear is how I fall Nasıl düşersem korkudur Confusing what is real Gerçeği karmakarışık yapan ne There's something inside me that pulls breath the surface Bazı şeyler beni dış görünüşü altına çeker Consuming&confusing Tükeniyorum&şaşırıyorum This lack of self-control I fear is never ending Kontrolümden yoksunum,asla sona ermeyeceğinden korkuyorum Controlling&I can't seem Kontrollü görünemiyorum To find again Kendimi buluyorum yine My walls are closing in Kapalı duvarların içinde Without a sense of confidence and I'm convinced that there's just too much pressure to take Güvensiz duygular ve daha fazla baskı altında olacağıma inandırdım I've felt this way before Bu yoldan önce hissetmek zorundaydım So insecure Öyle güvenilmez Crawling in my skin Tenimde sürünüyor These wounds they will not heal Bu yaralar hiç iyileşmeyecek Fear is how I fall Nasıl düşersem korkudur Confusing what is real Gerçeği karmakarışık yapan ne Discomfort,endlessly has pulled itself upon me Rahatsızlık,sonsuzluk beni kendisine çekti Distracting&reacting Dikkatimi dağıtıyor&tepki gösteriyorum Against my will I stand beside my own reflection Yanı başımdaki yansımam bana karşı duruyor It's haunting how I can't seem Nasıl görünemiyorsam aklımdan çıkmıyor -- FİGURE 09 -- Nothing ever stops all these thoughts And the pain attached to them (bu dusuncelerı ve ona baglanmıs acıyı hıcbırsey durduramaz) Sometimes I wonder why this is happening (bazen neden bu oluyor dıye endıselenıyorum) It's like nothing I can do (hıcbırsey yapamayacagım gıbı) Would distract me when (dıkatımı baska yere dagıtcaktım) I think of how I shot myself in the back again (kendımı nasıl sırtımdan vuracagımı dusundugum zaman) 'Cause from the infinite words I could say (soyleyebıldıgım sonsuz sozcukten dolayı) I put all the pain you gave to me on display (bana verdıgın butun acıyı koydum ekrana) But didn't realize instead of setting it free (ama farkedemedım onu serbest bırakmak yerıne) I took what I hated and made it apart of me (nefret ettıgım ve ve benı yıkan seyı aldım) It never goes away (x2)(hıc gıtmeyecek) And now (ve sımdı) You've become a part of me (benım bır parcan oldun) You'll always be right here (her zman burada olacaksın) You've become a part of me (benım bır parcam oldun) You'll always be my fear (her zaman benım korkum olacaksın) I can't separate myself from (kendımı ayıramam) What I've done (yaptıgım seylerden) I've given up a part of me (bır parcamdan vazgectım) I've let myself become you (kendıme senın olmak ıcın ızın verdım) Hearing your name the memories come back again (senın adını duyuyorrum hatıralar tekrar gerı geldı) I remember when it started happening (olmaya basladıgı zamanı hatırlarım) I'd see you in every thought I had and then (kurdugum her duste senı gorecektım ve sonra) The thoughts slowly found words attached to them (dusunceler yavasca bırlesecek kelımelerı buldu) And I knew as they escaped away I was Committing myself to them and every day (ve ben onlar kacarken onlardan kendımı sorumlu tutuyordum ve her gun) I regret saying those things (bu seylerı soylemekten pısmalık duyuyorum) 'Cause now I see that (cunku sımdı goruyorum) I Took what I hated and made it apart of me (nefret etgım ve benı yıkan seyı aldım) It never goes away (x2)(hıc gıtmeyecek) And now (ve sımdı) You've become a part of me (benım bır parcan oldun) You'll always be right here (her zman burada olacaksın) You've become a part of me (benım bır parcam oldun) You'll always be my fear (her zaman benım korkum olacaksın) I can't separate myself from (kendımı ayıramam) What I've done (yaptıgım seylerden) I've given up a part of me (bır parcamdan vazgectım) I've let myself become you (kendıme senın olmak ıcın ızın verdım) [It never goes away] x4(hıc gıtmeyecek{bıtmeyecek}) GET AWAY FROM ME! (BENDEN UZAKLAS) Give me my space back, you've gotta just (GO!) (benım lanımı bana gerı ver,sadece gıtmen gerek)(defol) Everything just comes down to memories of (YOU!) (hersey sadece senın hatırlarından gelıyor) I've kept it in but now I'm letting you (KNOW!) I've let you go! So.. (gıtmene ızın verıyorum! oyleyse) GET AWAY FROM ME! (BENDEN UZAKLAS) Give me my space back, you've gotta just (GO!) (benım lanımı bana gerı ver,sadece gıtmen gerek)(defol) Everything just comes down to memories of (YOU!) (hersey sadece senın hatırlarından gelıyor) I've kept it in but now I'm letting you (KNOW!) I've let you go! So.. (gıtmene ızın verıyorum! oyleyse) And now (ve sımdı) You've become a part of me (benım bır parcan oldun) You'll always be right here (her zman burada olacaksın) You've become a part of me (benım bır parcam oldun) You'll always be my fear (her zaman benım korkum olacaksın) I can't separate myself from (kendımı ayıramam) What I've done (yaptıgım seylerden) I've given up a part of me (bır parcamdan vazgectım) I've let myself become you (kendıme senın olmak ıcın ızın verdım) I've let myself become lost inside (ıcerıde kaybolmak ıcın kendıme ızın verdım) These thoughts of you (senın bu dusuncelerın) Giving up on part of me (bı parcakdam vazgectım I've let myself become you (kendıme senın olma ıcın ızın verdım) -- BREAKİNG THE HABIT -- Memories consume Like opening the wound I'm picking me apart again You all assume I'm safe here in my room [Unless I try to start again] Hatıralar tüketiyor Bir yarayı açar gibi Kendimi yeniden ayrımsıyorum Hepiniz farz ediyorsunuz Kendi odamda güvenlikteyim Yeniden başlamadığım sürece I don't want to be the one The battles always choose 'Cause inside I realize That i'm the one confused Tek olmak istemiyorum Savaşlar her zaman seçer Çünkü içimde fark ediyorum Kafası karışık olan benim I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream I don't know why I instigate And say what I don't mean I don't know how I got this way I know it's not alright So I'm breaking the habit Tonight Neyin savaşmaya değer olduğunu Bilmiyorum Ya da neden bağırmak zorunda Olduğumu Neden ön ayak olduğumu da bilmiyorum Ve kastetmediğim şeyleri söylediğimi Neden bu yolu tercih ettiğimi Bilmiyorum Bunun doğru olmadığını biliyorum O Zaman Alışkanlıklarımı kırıyorum Bu gece Clutching my cure I tightly lock the door I try to catch my breath again I hurt much more Than anytime before I had no options left again Tedavime sarılıyorum Sıkıca kapıyı kilitliyorum Nefesimi yeniden düzene sokmaya çalışıyorum Daha fazla acıyor Önceden olduğundan Daha Fazla Hiçbir seçeneğim kalmadı yeniden I'll paint it on the walls 'Cause i'm the one at fault I'll never fight again And this is how it ends Duvarlara boyayacağım Çünkü suçlanan benim Bir daha kavga etmeyeceğim Ve işte böyle bitecek bu!!! I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream But now I have some clarity To show you what I mean I don't know how I got this way I'll never be alright So I'm breaking the habit Breaking the Habit Tonight Neyin savaşmaya değer olduğunu Bilmiyorum Ya da neden bağırmak zorunda Olduğumu ama biraz açık seçiğim ne gösterdiğimi Neden bu yolu tercih ettiğimi Bilmiyorum Bunun doğru olmadığını biliyorum O Zaman Alışkanlıklarımı kırıyorum Alışkanlıklarımı kırıyorum Bu gece. |
|
|
|
|
![]() |
| Etiketler |
| Çeviriler, türkçe |
| Şu an bu konuyu görüntüleyen kullanıcı sayısı: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
| Konu Araçları | |
| Görünüm Modları | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Yanıtlar | Son Mesaj |