Fransızca Tanışma Cümleleri

Konu, 'Fransızca' kısmında Jαѕмiη tarafından paylaşıldı.

  1. Jαѕмiη

    Jαѕмiη .-.

    Kayıt:
    18 Ekim 2011
    Mesajlar:
    234
    Konular:
    20
    Beğeniler:
    0
            
    Evet….
    Oui….
    Hayır……
    Non…..
    Var.
    Il y a.
    Yok.
    Il n’ y a pas.
    ne zaman
    quand
    niçin
    porquoi
    nerede

    ne
    Quoi
    kim
    Qui
    nasıl
    Comment
    kaç
    Combien
    kaç para
    Combien Coute
    Tamam….
    D’accord….
    Lütfen…..
    S’il vous plait…..
    Özür dilerim...
    Je vous demande pardon ...
    özür dilerim
    je suis désole……
    Pardon?
    Pardon?
    özür
    désolé
    Kusura bakmayın
    Je sui désolé
    Affedersiniz…..
    Excusez-moi…..
    Teşekkür ederim
    Merci
    Birşey değil…..
    De rien…..
    Bir şey değil
    II n'y pas de quoi.
    Arkadaş
    Ami€
    kız arkadaş
    une petite amie
    erkek arkadaş
    un petit ami
    Hoşgeldiniz….
    Soyez la Bienvenue…
    Hoşbulduk….
    Merci….
    Memnun oldum
    Anşante
    Memnun oldum (tanışma)
    Sitita plizya
    Güle Güle
    Au revoir
    Günaydın
    Bonjour
    Allahaısmarladık
    Au revoir
    Allahaısmarladık
    A dieu
    İyi Günler
    Bonjour
    iyi günler
    Bonne journée
    İyi Akşamlar
    Bonsoir
    İyi Geceler
    Bonne nuit
    Merhaba
    Bonjour
    Nasılsınız?
    Comment allez-vous ?
    Naber?
    Comment Ça va?
    Ne haber?
    Quoi de neuf?
    Nasıl gidiyor?
    ça va?
    Herşey yolunda mı?
    Ca va?
    selam
    Salut!
    selamlamak
    saluer
    Selam, iyiyim.
    Ça va bien
    Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız?
    Je vais bien merci et vous ?
    Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız?
    Merci, je vais bien et vous?
    Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.
    Merci, je vais bien moi aussi.
    Ben çok iyiyim.
    Je vais très bien.
    Gayet iyiyim
    A sabian
    İyiyim teşekkürler
    Tre bian, mersi
    Sağolun, iyiyim….
    Bien, merci….
    İyiyim.
    Ca va bien.
    İyimisiniz?
    Vous allez bien?
    Şöyle böyle
    Comme ci comme ça
    Rica ederim.
    Je vous en prie.
    Milliyetiniz ne?
    Quelle est votre nationalité?
    Nerelisiniz?
    Vous êtes de quelle nationalité?
    Nerelisiniz?
    D’où êtes-vous ?
    Nerelisiniz?
    Vous êtes d`où?
    Türküm.
    Je suis Turc.
    İtalyanım.
    Je suis İtalien.
    Nerede yaşıyorsunuz?
    Où habitez-vous?
    ISTANBUL - Türkiye
    ISTANBUL - TURQUE
    Istanbul'da yaşıyorum
    J`habite Istanbul
    Kendimi tanıtmama izin verin.
    Permettez-moi de me présenter
    İsminiz nedir?
    Comment vous appelle -Vous
    İsmin ne?
    Tu t'apelles comment
    Adınız ne?
    Comment vous appelez vous?
    Onun adı ne?
    Comment s`appelle-t-il?
    Onun adı ...
    Il s`appelle ...
    Benim ismim Selçuk
    Je m'apelle Selçuk
    Adım Selçuk . Sizin adınız ne?
    Je m’appelle Selcuk et vous?
    Merhaba, Benim adım Selcuk'dur.
    Salut, je m’appelle Selcuk
    Eşim Şeyma
    Mon épouse Şeyma
    Kızım Tuana
    Ma fille Tuana
    beni anlıyormusunuz ?
    Me comprenez-vous
    Anlıyorum….
    Je comprends…...
    Anlamıyorum…..
    Je ne comprends pas…
    sizi anlıyorum
    comme je vous comprends!
    Biliyorum….
    Je sais………
    Bilmiyorum…..
    Je ne sais pas……..
    İngilizce konuşuyormusun
    Parlez-vous anglais?
    Fransızcanız çok iyi
    Vous parlez trés bien français
    Biraz
    Un peu
    okulda biraz fransızca öğrendim…
    .j'ai appris un peu de français a l'école
    Biraz Fransızca biliyorum.
    Je parle un peu l’français
    Tanıştığımıza çok memnun oldum.
    Je suis enchanté
    Ben de tanıştığımıza çok memnun oldum.
    Moi aussi, je suis enchanté
    Sizi tanıştırayım
    Laissez moi vous introduire.
    Biz tanışıyoruz
    On se connaît déjà
    Dostumu size takdim edeyim.
    Je vais vous présenter mon ami
    Tanıştığımıza memnun oldum.
    Enchanté de faire votre connaissance
    Ben de memnun oldum.
    Je suis enchanté moi aussi.
    Sonra görüşürüz
    Apita
    Nereden geliyorsunuz ?
    D’où venez - vous?
    İstanbul’dan geliyorum.
    Je viens d’istanbul.
    Nerede kalıyorsunuz ?
    Où est - ce que vous hébergez?
    Dedeman otel’de kalıyorum.
    Je reste à hôtel Dedeman.
    Bir evde kalıyorum.
    Je reste dans une maison.
    Bir pansiyonda kalıyorum.
    Je reste dans un pansion.
    Arkadaşımın ya-nında kalıyorum.
    Je reste chez mon ami.
    Mesleğiniz nedir?
    Quel est votre métier?
    Ne iş yapıyorsunuz?
    Quel est votre profession?
    Eşiniz ne iş yapıyor?
    Quel est le métier de votre épouse ?
    ev hanımı
    une femme au foyer
    ticaret adamı
    je suis un homme d`affairs
    Nereye gidiyorsunuz ?
    Où allez-vous?
    Otele gidiyorum.
    Je vais à l’hôtel.
    Bir şeyler içmeye gidelim mi?
    Si on allait boire un pot?
    Ne zaman?
    Quand?
    İşte numaram .
    Voici mon numéro.
    Birlikte birşeyler içelim mi?
    Pouvons-nous prendre un verre?
    Doğum tarihiniz nedir?
    Quelle est votre date de naissance
    Yıldönümü / doğum günü.
    Anniversaire .
    Kaç yaşındasınız?
    Quel age avez-vous?
    48 yasındayım
    J’ai quarante Huit ans
    Ya siz?
    Et vous?
    bin dokuz yüz atmış yılında
    neuf cent soixante
    O kaç yaşında?
    Quel age a-t-il/elle?
    Yirmibir Eylül 1962.
    21 septembre 1962
    .......den hoşlanırım.
    Je m’intéresse à....
    ... isterim.
    je voudrais ...
    ... Gerekli
    il faut que ...
    .............ı nerede Bulabilirim?
    Où puis-je trouver...............?
    ... hakkında kaygılanmak
    se inquiéter de
    En yakın............?
    Le / la... Le / la plus proche?
    Aksine!
    Au contraire!
    Adreslerini verir misiniz?
    Pouvez-vous me donner ses adresses?
    Ayrılmayın,
    Ne quittez pas,
  2. Jαѕмiη

    Jαѕмiη .-.

    Kayıt:
    18 Ekim 2011
    Mesajlar:
    234
    Konular:
    20
    Beğeniler:
    0
    aynı
    pareil
    bence
    à mon avis
    ben de
    moi aussi
    ben de
    moi non plus
    Beni yalnız bırakın!
    Laissez-moi tranquille!
    Bir dakika, sözlüğe bakayım.
    Une minute, laissez –moi consulter le dictionnaire.
    boş
    vide
    Bu kim?
    Qui est-ce?
    bu nasıl iş!
    je n'en reviens pas!
    Bu nedir?
    Qu'est-ce que-ce
    Bu sizin için
    C`est pour vous
    Bunun adı ne?
    Comment s’appelle-t-il?
    Bu bir anahtardır.
    C’est un clé.
    bütün
    entier
    Değil mi?
    n`est-ce pas?
    defol(git) artık seni gormek istemiyorum
    Va-t'en! je ne veux plus te voir :
    devamlı
    constant
    dikkat et! Düşeceksin…..
    Fais attention! tu vas tomber:
    Elbette
    Bien sur
    Hamdolsun.
    Assez bien.
    hemen şimdi
    tout de suite
    Hemen orada
    Se laba
    Hemen dönerim.
    Je reviens tout de suite.
    Fena değil.
    Pas trop bien.
    hem de nasıl
    ça vous étonne; dame oui
    hangi
    quel/quelle
    hangisi
    lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
    her nasılsa
    de quelque façon que ce soit, par hasard
    her ne olursa
    en tout cas
    her nerede
    partout oû
    her ne zaman
    à n'importe quel moment
    haydi
    allons!, partons!; allez!, partez!
    haydi haydi
    à fortiori, à plus forte raison, d'autant plus que
    haydi canım sen de
    allons donc
    İstiyorum……
    Je veux…..
    İstemiyorum….
    Je ne veux pas…..
    İyi,tamamdır,pekala
    Bon
    Kendi işine bak!
    Occupe-toi de tes oignons!
    Kesin bilmiyorum.
    Je ne sais pas encore.
    Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin.
    Svp. Montrez ce mot dans le dictionaire.
    Mmmm!
    Miam!
    Memnuniyetle.
    Avec plaisir.
    Müsadenizle.
    Vous permetter?
    Ne güzel sürpriz!
    Quelle bonne surprise!
    Neler yapmaktan hoşlanırsınız?
    Qu’est-ce que vous aimez comme activité?
    Oturun
    Asseyez-vous
    Önemli….
    C’est important…..
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
    Excusez-moi de vous déranger
    Resim.
    La peinture.
    sen yaz
    tu écris
    Sessiz olun!
    Taisez-vous!
    Seve seve.
    Volontiers.
    Size ne gerek?
    De quoi avez-vous besoin?
    sonra
    après
    Sorun degil
    Pas de probléme
    Söylermisiniz ... ?
    Pouvez-vous me dire ... ?
    Tamam.
    D`accord.
    tamamen haklısınız ….
    Vous avez tout à fait raison .
    tebrikler
    félicitations
    Teşekür edrim. Size de.
    Merci. Vous aussi.
    Yarın sizi bekleyeceğim?
    Je vais vous attendre demain.
    Yardım edebilir miyim?
    Puis-je vous aider
    Ya sen
    E Tua
    ….. i görmek isterim.
    Je voudrais voir ....…..
    Tiyatro var mıdır?
    Y-a-t-il un théâtre ?
    Sinema nerededir?
    Où est le cinéma ?
    Bar var mıdır?
    Y-a-t-il un bar ?
    Oynamak ister misiniz?
    Voulez-vous jouer ?
    ..'e nasıl gidebilirim?
    Pourriez-vous mi’ndiquer la route de...?
    Yakında bir ..... var mı?
    Ya-t-il pres d’ici...?
    .... Saat kaçta başlıyor?
    A quelle heure commence...?
    Yürüyerek gidebilirmiyiz?
    Pouvons-nous y aller à pied?
    Adreslerini verir misiniz?
    Pouvez-vous me donner ses adresses?
    Tahminen ne kadar tutar ? Dinar
    Combien faut-il prevoir ? Dinar
    Birlikte birşeyler içelim mi?
    Pouvons-nous prendre un verre?
    Biraz yavaş konuşa-bilirmisiniz sizi anla-mıyorum?
    Est-ce que vous pouvez parlez moins vite, je n’arrive pas à vous comprendre?
    Ne kadar?
    Cest combien?
    .......den hoşlanırım.
    Je m’intéresse à....
    Ne kadar?
    Combien ça coûte?
    Nerede satılıyor?
    Où est-ce qu’on vend ?
    Ne oluyor?
    Que se passe-t-il?
    Kaç çocuk var?
    Combien d’enfant y-a-t il?
    Hangi okula devam ediyorsun
    Ou est-ce que vous poursuivez études?
    hangi okuldan mezunsun
    De quelle école étes-vous diplomé?
    Okumuyorum ,çalışıyorum
    Je n'étudie pas,je travaille
    Boş zamanlarında ne yaparsınız
    Qu'est-ce que vous faites des vos temps libres?
    Müzik dinlerim
    J'ecoute de la musique
    istanbul' un nasıl buluyorsunuz
    Comment vous trouvez İSTANBOUL?
    Beklediğ imden oldukça farklı.
    D, C'est tout a fait different de ce que j'attendais
    Buraya daha önce geldiniz mi?
    Etiez-vous déja venu ici?
    Burada mı oturuyorsunuz
    C'est ici que vous habitez
    Karınız/kocanız nasıl
    Comment va votre épouse/époux?
    Bu akşam çok şıksınız
    Vous étes trés chique ce soir
    Bu elbise size yakışıyor
    Cette robe vous va bien
    Çok iyi dans ediyorsunuz
    Vous dansez admirablement bien
    Çok sevimli/naziksiniz
    Vous étes trés mignon/gentil
    Gözleriniz çok güzel
    Vous avez dé trés beaux yeux
    Harika bir vucudunuz var
    Vous avez un corps fabuleux
    İlk görüşte aşka inanırmısınız
    Crois-tu au coup de foudre
    Saçlarınız çok güzel
    Vous avez de trés beaux cheveux
    Seninle sohbet etmek güzel
    C'est chouette de parler avec toi
    Sizden çok hoşlandım
    Je vous ai beuacoup aimé
    Adınızla hitap edebilirmiyim
    Puis je vous appeler avec votre prénom
    Size aşık oldum
    Je suis tombé amoureux de vous
    şimdiye kadar hiç bu kadar güzel göz görmemiştim
    Je n'aivais jamais vu auparavant des yeux aussi jolis
    Nerede buluşalım?
    Ou est-ce qu'on se retrouve
    Akşam/yarın seni görebilirmiyim.
    Pourrai-je vous voir le soir/demain
    Ben de sizi daha iyi tanımak isterdim
    Moi aussi,j'aurais voulu vous connaıtre davantage
    Benimle çıkmak istermisiniz?
    Voudriez-vous sortir avec moi
    Benimle bu akşam yermisiniz
    Voudriez-vous diner avec moi ce soir
    Birlikte bir şeyler içelin mi
    On peut boire queque chose ensemble
    sizi anlıyorum
    comme je vous comprends!
    Bir şey değil
    II n'y pas de quoi.
    özür dilerim
    je suis désole
    lütfen
    s'il vous plait
    Fransızca öğrenmek istiyorum.
    je désire apprendre le français.
    okulda biraz fransızca öğrendim
    j'ai appris un peu de français a l'école.
    kaç yaşındasınız
    Quel age avez-vous?
    mesleğini z nedir?
    Quelle est votre professin?
    bana bir iyilikte bulanabilir misiniz?
    Pouvez-vous me rendre un service
    ne arzu edersiniz
    Que désirez-vous
    Nasıl istersiniz
    Comme il vous plaira
    Sizi kırmak istemiştim
    Je ne voulais pas vous froisser
    Ne zaman görüşeceğiz
    Quand nous reverrons-nous?
    Nereye gidiyorsunuz
    Qu allez-vous
    Burada türkçe konuşan var mı
    Y a-t-il ici quelgu2un qui parle turc
    beni anlıyormusunuz
    Me comprenez-vous
    Bu ne içindir
    A quoi sert ceci
    Belki başka bir zaman
    Peut-étre une autre fois
    Sana harika bir doğum günü, bol başarı
    ve gelecek için dünyadaki bütün şansların senin olmasını diliyorum
    Je vous souhaite un anniversaire merveilleux,
    un grand succès et toute la chance dans le monde pour l'avenir.
    bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül
    ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
    un jour je viendrai à toi une arme dans une main une rose dans l'autre;
    soit tu prends la rose et tu es à moi, soit tu prends l'arme et tu me tues.
    Gerçek dostlar yıldızlara benzerler,
    karanlık çökünce ilk onlar gözükürler..
    Les vrais amis ressemblent aux étoiles ,
    quand la nuit tombe ils sont les premiers que l'on voit
    jale seni tanıdığım için çok mutluyum iyiki varsın
    jAle, je suis très heureux de te rencontrer. C'est bien que tu existes!
    Özlemim içimde bir ateş
    Mon manque brûle au fond de moi
    dün gece seni düşündüm yine ansızın
    Hier soir soudainement j'ai encore pensé à toi
    Sol gözümde bir damla yaş
    Une larme de mon oeil gauche
    Kirpiklerimden süzülüp yanağima aktı.
    s'est écoulée de mes cils pour rouler sur ma joue.
    belki ağlıyordum ama köşe bucak saklandım
    Peut-être que je pleurais mais je me suis caché dans un coin
    Kimse ağladığımı duymasın diye.
    Pour que personne ne remarque mes larmes.
    Dün gece seni düşündüm ansızın
    Hier soir soudainement j'ai pensé à toi
    Akıllı olmaktan uzak delicesine.
    Follement loin d'être raisonnable.
    Seviyorum seni ölürcesine...
    Je t'aime à en mourir...
    Mavişim canım benim
    Mon coeur à moi

Sayfayı Paylaş