Yorumla.Net  


Geri Git   Yorumla.Net > Genel Bilgi > Bir Bilene Sor

Bir Bilene Sor Aklınaza Gelen Her soruyu Çekinmeden Sorun Yorumcular Arasında Bilen Birileri Mutlaka Vardır...

Yorumla.Net Forum'a Hoşgeldiniz

! FORUMDAN YARARLANMAK İÇİN ÜYE OLUN !


Yeni Konu Gönder  Yanıtla
 
LinkBack Konu Araçları Görünüm Modları
Eski 04-23-2008, 11:01 AM   #21 (permalink)
Üye Bilgileri
Forumcu
 
SveTLaNa kullanıcısının avatarı
 
Giriş: Apr 2008
Şehir : Diğer
Yaş: 20
Mesaj: 2,209
Konuları: 26
Thanks: 158
Toplam 16 Konusuna 49 Teşekkür Edilmiştir
Rep Gücü: 1441
Rep Puanı : 143817
Rep Seviyesi: SveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa RepstarSveTLaNa Repstar
Varsayılan




Alıntı:
can358 tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
arkadaşlar benimde acil ingilizce desteğe ihtiyacım var...bi ingilizce metnin türkçeye çevrilmesi gerekiyor..1 sayfa bi metin..1.5 haftam kaldı..lütfen yardım edin..yapabilecek olan varsa hemen metni yollayayım ben..
Çevirmenlik okuyorum metni yollarsan yardımcı olabilirim


Я люблю тебя навсегда
TaRGeT

MeL!S
SveTLaNa Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 04-23-2008, 11:49 AM   #22 (permalink)
Üye Bilgileri
Gümüş Kedi
 
espedos kullanıcısının avatarı
 
Giriş: Mar 2007
Şehir : Ankara
Mesaj: 3,168
Konuları: 370
Thanks: 241
Toplam 253 Konusuna 709 Teşekkür Edilmiştir
Rep Gücü: 3611
Rep Puanı : 360679
Rep Seviyesi: espedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstarespedos Repstar
espedos kullanıcısına MSN aracılığı ile mesaj yolla
Varsayılan

Alıntı:
papaz tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Arkadaşlar bu kadar yağmacılık fazla ama çeviri tercüme büroları var onlara gidin.Biraz para verin ticaret olsun.Hemde profesyonel şekilde yapıyorlar.
Sevgili papaz,

Yardım etmek isteyen, arkadaşlara yardım etmekte. Çevirileri çok uzun olanlar o şekilde yaptırıyordur zaten bence..




"Vakit varken tomurcukları topla.. Zaman hala uçup gidiyor.. Ve bugün gülümseyen bu çiçek.. Yarın ölüyor olabilir..


espedos Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 04-23-2008, 12:05 PM   #23 (permalink)
Üye Bilgileri
Üye
 
can358 kullanıcısının avatarı
 
Giriş: Apr 2008
Şehir : İzmir
Yaş: 17
Mesaj: 114
Konuları: 4
Thanks: 16
Thanked 3 Times in 1 Post
Rep Gücü: 1
Rep Puanı : 55
Rep Seviyesi: can358 Yeni Repci
Varsayılan

çok teşekküler arkadaşlar...espedos abim sağolsun bana yardımcı oldu..teşekkürler..


кüçüк ιηѕαηℓαяıη вüуüк göℓgєℓєяιηιη göяüη∂üğü уєя∂є güηєş вαтıуσя ∂ємєктιя...
can358 Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 04-27-2008, 11:22 AM   #24 (permalink)
Üye Bilgileri
Üye
 
Giriş: Mar 2007
Şehir : Çanakkale
Mesaj: 54
Konuları: 4
Thanks: 0
Toplam 0 Konusuna 0 Teşekkür Edilmiştir
Rep Gücü: 2
Rep Puanı : 10
Rep Seviyesi: ogkman Yeni Repci
ogkman kullanıcısına MSN aracılığı ile mesaj yolla
Varsayılan

burada acık olarak yazsan belki ienm ve diger az blena arkların yardımı olabilir sana
ben sahsen yardımcı olablrm eger istesen
ogkman Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 04-27-2008, 08:54 PM   #25 (permalink)
Üye Bilgileri
Forumcu
 
FreiheiT 93 kullanıcısının avatarı
 
Giriş: Mar 2007
Şehir : İstanbul
Yaş: 15
Mesaj: 2,773
Konuları: 109
Thanks: 168
Toplam 60 Konusuna 173 Teşekkür Edilmiştir
Blog Başlıkları: 1
Rep Gücü: 525
Rep Puanı : 52146
Rep Seviyesi: FreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 RepstarFreiheiT 93 Repstar
FreiheiT 93 kullanıcısına MSN aracılığı ile mesaj yolla
Varsayılan

bnm de ing. iyi derecede Türkçeyi ing. çevirmem pek fazla iyi sayılmaz ama her türlü ing. parçaları Türkçeye çevirebilrim.


basimi kalbinin ustune koysam
nasil attigini anlatamam ki
seninle el ele tutussam
heyecandan olecegimi anlatamam ki
hep seninle kalsam yaninda olsam
seni sevdigimi anlatamam ki
ES
FreiheiT 93 Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 04-28-2008, 01:16 PM   #26 (permalink)
Üye Bilgileri
Forumcu
 
PeNGu kullanıcısının avatarı
 
Giriş: Mar 2007
Şehir : İstanbul
Yaş: 18
Mesaj: 1,823
Konuları: 241
Thanks: 68
Toplam 67 Konusuna 145 Teşekkür Edilmiştir
Blog Başlıkları: 1
Rep Gücü: 106
Rep Puanı : 10319
Rep Seviyesi: PeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta YorumcuPeNGu Usta Yorumcu
Varsayılan

bende yardımcı olabilirim. pm ile ulaşabilirsiniz...


'di' li geçmişden tek yaramsın sen...


PeNGu Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı Yaparak Cevapla
Yanıtla
Tags:



Şu an bu konuyu görüntüleyen kullanıcı sayısı: 1 (0 üye ve 1 misafir)
 
Konu Araçları
Görünüm Modları



Saat 04:11 AM.


Powered by vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0

Forums Directory
eXTReMe Tracker Hosting Hizmetleri TOPlist

Clicky Web Analytics Clicky